It’s been a few months, but I haven’t forgotten about this blog!
Hi all I guess it’s been about a month since I posted here. My apologies. The last few weeks I’ve been working through personal struggles.
Welcome back to my series on linguistics. In last week’s lesson, we looked at airstream mechanisms – what they are and the different types. These mechanisms allow us to make different types of sounds which can then be used in speech. This week, we will look at these different types of speech sounds.
As I wrote in My languages & multilingual journey, part 2, my language journey over this past year is quite varied, and requires me to split the story into two posts. Herein lies the second part to the story of how I came to study 20 languages simultaneously.
At the end of July I was still focusing on 8 languages – French, Spanish, Portuguese, Tamil, German, Japanese, Norwegian, and Tagalog. At the same time, I was becoming more active on UniLang (UL).
Since I want to utilize this blog more, and update it regularly, I think it’s time I write about my own multilingual journey over the past few months, as well as the languages I’m studying. (I initially wanted to write this as one post, but then decided to split it into two posts, due to the amount of content. This first part is quite lengthy, so be forewarned.)
Currently I’m studying 20 languages. Which languages? If you recall from My languages, I was, earlier in the year, learning French, Spanish, Portuguese, Tamil, German, and Japanese. I am still learning these six. I have added to them Korean, Norwegian, Filipino (Tagalog), Indonesian, Swedish, Italian, Hindi, Polish, Hungarian, Turkish, and Mandarin Chinese.